Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su II Cronache 22:6

וַיָּ֜שָׁב לְהִתְרַפֵּ֣א בְיִזְרְעֶ֗אל כִּ֤י הַמַּכִּים֙ אֲשֶׁ֣ר הִכֻּ֣הוּ בָֽרָמָ֔ה בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ אֶת־חֲזָהאֵ֖ל מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַעֲזַרְיָ֨הוּ בֶן־יְהוֹרָ֜ם מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה יָרַ֡ד לִרְא֞וֹת אֶת־יְהוֹרָ֧ם בֶּן־אַחְאָ֛ב בְּיִזְרְעֶ֖אל כִּי־חֹלֶ֥ה הֽוּא׃

E tornò per essere guarito a Jezreel dalle ferite che gli avevano procurato a Ramah, quando combatté contro Hazael, re di Aram. E Azaria, figlio di Jehoram, re di Giuda, scese a vedere Jehoram, figlio di Achab, a Jezreel, perché era malato.

Rashi on II Chronicles

because of the smiters who smote him כִּי הַמַּכִּים. The meaning is: מִן הַמַּכִּים, because of the smiters, and so it is in II Kings (8:29).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and Azariah the son of Jehoram This is Ahaziah, and so Scripture states (ad loc.): “and Ahaziah the son of Joram went down to see Joram.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo